WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 316|回復: 0

[英文] 晨读优美诗歌双语:局外人

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 12:01:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读优美诗歌双语:局外人  一代人如帷幕落下
2 O3 r9 @8 J# {  下一代人在鼓掌
# e4 b& Y8 Y) f' R. D7 s  置身于暗处的人  S3 b- D! p* u
  你经历的时间
. Y, R7 S2 b- x) Z  正得到重视. c4 t5 }; o  B) @! @  K/ X& }
  摸索,于是有光1 G6 ]3 F( x& F( N0 B1 E' |  C6 o) T- D
  让一半生命空出来$ t, a8 w; F- \5 e2 ~
  充满鹤鸣
& _9 V8 A; E) @2 [) O  有人在病中游泳$ Q0 o6 T, Y5 K
  当秋风察看; h* ^  p$ M' ^+ n
  幼兽小小的脾气
5 J% \; m9 [( ?9 ~  道路加入睡眠1 M$ D7 l' O' s3 o1 p, t
  在打败你的光线中
5 I$ z# C7 q" @& d3 M  M0 L* W  你坚守无名栅栏7 {; X- U5 c* @9 N. b/ H

( R+ p3 T8 W0 m  one generation drops like a curtain
) H* H" r( Z9 ^, M0 f9 @  the next is applauding
! s/ H" w* }: V) q2 A, U  the lifetime you've known
6 B' Q, `2 O+ B, V& l  hiding in dark places& \7 b% ~- ?0 ^( I) S: n# w
  starts gaining attention  ~6 L2 e/ P  D& ?
  groping, hence light$ \$ q1 k  v5 `  S
  letting half a life empty out
: `+ P3 z! Y5 j' ]8 T; e4 v  and fill with crane song2 n5 c7 E9 ~) t4 n
  someone's swimming in sickness2 R1 U/ u- `9 B* ^8 i+ P( J# r; U
  as autumn wind inspects* [$ Q% E7 l! j% K* r, e
  the small temperaments of young animals
1 P/ ^; @8 u  b- K2 ?  the road joins sleep
% }' Y5 O) T5 m+ `" o& e# @* _  and in radiant light that's defeated you$ f; o' I6 ?% a  j1 a4 t
  you stand fast at the nameless fence' Y/ k& A; ~7 K, Q
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表