WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 348|回復: 0

[英文] 晨读英文诗歌带翻译:是春天,也不是春天

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 11:58:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读英文诗歌带翻译:是春天,也不是春天  是春天,也不是春天& ^. J5 P3 x9 b+ a" @/ R/ u. ?" l% B
  她美好,是否也残酷
. K8 s* R$ ^5 s' ]0 E1 S4 _7 F  R' r  曾是那样的遥远
- R) t. t6 Y( V$ u" W2 M+ r  田野在一片薄雾中,春天) ?* ?% A- [& }+ D2 a# ?
  在它力所能及的地方促根茎风长
) l+ \8 Z8 L9 f( q4 I& F  我寂静又突然地走近你
& |% x6 ]/ \2 J7 k8 h2 ~  爱恋得既具体又神奇
2 j) \/ G: G" u/ I$ O# w6 X  你悄然转身将春天的花束堆满怀抱
" t5 A" o8 m, B; u/ O/ P  是春天,也不是春天& Q% p- |4 g8 p5 Y* P
  和暖的风吹透整座树林! S: Q+ N( F& y8 d% C& V' E; s3 Y
  绿色的火焰闪动金黄的渴望
. N9 w0 }1 d" ^( L' n; b: n  星星点点、星星点点
7 l8 r$ O( w) ]- }  织情感的网
. v6 @5 ]! S! l  s9 m  y  而我只想对你说,这季节对于我们
4 k9 q3 ^7 Z( |6 ^! N; b  M4 ^0 j  是春天,也不是春天. V0 z" y$ B' p1 [8 n
  Spring it is and it is not
' |8 ?; K$ K2 L& \  She is nice, but cruel as well7 s* i+ l$ S4 R
  Ever far away; w) P0 f0 z$ x5 b1 o8 H
  Covered in the mist were the fields
, j+ ]; M* m: D6 Y. t8 Q  Spring reaches as far as it can0 y' x0 V/ b2 F: _1 ]
  To promote the roots growing
: {8 F9 r% S' ~3 j" e  I approach you quietly without your awareness2 {- j0 F0 g8 w  W/ f
  Love goes on concretely but mysteriously
: z. I  i& R) U1 q( \0 f  Smoothly you turn around: l& I7 p. c% o
  Spring flowers to embrace into your breast
( z) h1 D1 w+ o9 O  Spring it is and it is not7 k3 Q3 p8 R  e7 `2 c
  Warm breeze sweeps through the woods
  K' D, I7 q0 |  Golden desire flashes in green flames- J# t1 y2 X4 l
  Sparks and glitters, sparks and glitters
& ]* V% o& q* f  [$ p: h  to weave the net of feelings$ R5 g5 e. x5 C: k3 _
  Spring it is and it is not
. r# d+ t. G! m. e2 B$ V  The season is such for us
, C+ S% E! z6 e, M- E  This is what I want to tell you
0 q# I3 z0 P# u
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表