WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 371|回復: 0

[英文] 英语诗歌赏析:青春的骄傲

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-1 15:31:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
英语诗歌赏析:青春的骄傲  Proud Maisie is in the wood,
2 s0 J6 X+ z4 I  l  Walking so early;; J% z$ r$ Q4 R9 T
  Sweet Robin sits on the bush,
& C+ w  N& h/ C4 r% m) B# Q, M) T  Singing so rarely.) m& }: L" ^+ c: }
  "tell me, thou bonny bird,
9 {* m3 _$ v+ f  B5 k: f2 X* O4 z  when shall I marry me?"
6 z2 @2 O$ W  q4 T  "when six braw gentlemen
: T0 J9 u2 R7 C8 ]  kirkward shall carry ye."
/ ]/ B2 O; J  b- }1 g7 Q7 {6 a  "who makes the bridal bed,
& r7 ~, g; i) D  t& f  birdie, say truly?"
  ?/ x; n5 q" D- z  m& V  K  "The gray-headed sexton8 e  ]+ \  s6 g- ]: B! k
  That delves the grave duly."
' f; e$ z! R& e7 A$ L& g  "The glowworm o'er grave and stone0 h0 J0 l4 ]. x% o3 J
  Shall light thee steady;
% q. e2 b- r0 a; `  The owl from the steeple sing,5 ^! C0 v7 u  n2 F0 y5 e
  Welcome, proud lady."8 X; w! N- v/ O# ^; \
  骄傲的梅西漫步林间,
( t6 U( d% }$ ~# ~  b7 O  踩着晨曦;
! T# S4 r' j, J! K7 H& Z2 D! g. j  伶俐的知更鸟栖息树丛,; ^4 v# Z' I3 x% n4 v- a
  唱得甜蜜。  P9 Y/ l4 P$ Q
  “告诉我,美丽的鸟儿,
, P0 C; M) a* _1 E: a4 y  我哪年哪月穿嫁装?”--, m: f; l8 b4 G& _3 `1 v
  “等到六个殡葬人2 ]" r9 ]. a6 Z: u/ M* t
  抬你上教堂。”
5 W% e; v" v, Y' n  “谁为我铺新床?  K: _, k+ f/ A/ o
  好鸟儿,莫撒谎。”--) j# a  v9 c& ?  s6 ^0 a$ m
  “白发司事,兼挖墓穴,, G/ m# G$ g, U+ b& ~
  误不了你的洞房。”
3 b+ V4 O$ k0 z2 }$ t2 K  “萤火虫幽幽闪闪,( t1 {' I  K/ W$ x  a2 Z0 X) J
  把你的坟墓照亮,送葬,
6 e, y: ]$ b! Z2 {+ c8 K1 n  猫头鹰将在塔尖高唱:
! h3 P+ x) A. W: J+ L3 h( I  欢迎你,骄傲的姑娘。”6 i4 f+ _) J  o3 I

* }2 @  Y+ P3 R' D5 P0 z
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表